Prevod od "obaziri se na" do Italijanski

Prevodi:

caso fare a

Kako koristiti "obaziri se na" u rečenicama:

Zato budi strpljiv i ne obaziri se na njega.
Perciò mantieni la calma. Non lo badare.
Ne obaziri se na to, Fritz.
Non date retta a quel Fritz.
Smiri se, ne obaziri se na njega.
Perciò abbi pazienza, non gli dar retta.
Ne obaziri se na duhove koji opsjedaju ovo sveto mjesto.
Non fare caso agli spiriti - che infestano queste sacre terre.
Whoa, whoa, whoa, ne obaziri se na èovjeka koji nikad nije imao vezu na daljinu.
Whoa! Non dare retta a qualcuno che non ha mai avuto una relazione a distanza.
Ne obaziri se na istoriju, Sammy, i vidi šta æe se dogoditi.
Ignora la storia, Sammy, e guarda che accade.
Ne obaziri se na mene, nikada se nisam mogla oduprijeti znaku "ne prilazi."
Oh, non far caso a me. Non sono mai riuscita a resistere a un cartello "Ingresso vietato".
Ne obaziri se na èovjeka na krevetu.
Ti sto guardando. No, non e' vero.
Skrati, i ne obaziri se na igru reči.
Falla breve. Non accetto giochi di parole.
Hej, ne obaziri se na njegov bol.
Ehi... non farti carico del suo dolore.
Terme, dušo, sama odluèi, ne obaziri se na mene.
Termeh, non devi preoccuparti per me.
Pipa, ne obaziri se na to šta govorim.
Pippa, non far caso a quello che dico.
Oh, ne obaziri se na njega.Nije jedan od onih kome se može verovati.
Oh, non badare a lui. Non e' uno che si fida facilmente.
Uèini što moraš, ne obaziri se na mene.
No. Fai quello che devi fare.
Ne obaziri se na murjaka, veæ gledaj kako auto zanosi.
Non è lui il problema....Guarda come è inclinata la macchina quando Tobey parte.
Ne obaziri se na mene, samo nastavi da fokusiraš.
Non badate a me, sono solo un gran volpino.
Ne obaziri se na svog oca... jer njegovo laskanje je jeftino odvlacenje pažnje od istine.
Non far caso a tuo padre, Ingeras. L'adulazione distoglie dalla verità.
No ako se predomisliš, ne obaziri se na mene, ili moj položaj, ili Kraljièine želje, ili bilo šta od toga.
Ma se cambi idea, non preoccuparti di me, o del mio lavoro o di quello che vuole la regina, o altro. Va bene? Sul serio?
Ne obaziri se na mene, uradi ono što moraš.
Non si preoccupi per me, faccia ciò che deve.
Ne obaziri se na naš rad, Džone.
Non far caso a noi, John.
Ne obaziri se na njega, ima aritmiju.
"Lascialo perdere, ha l'aritmia." Non monterò su di te in ospedale.
Ne obaziri se na mene, ja sam samo pacov koji se izgubio.
Non fare caso a me. Sono solo un grasso ratto-canguro che si e' perso nel deserto.
0.72468900680542s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?